Ikimono World
Welcome to Ikimono World! A one-stop fan site for all Ikimono Gakari Lovers.

Please login to access all forum functionality, else register Here for FREE.

Kaze to Mirai Translation

View previous topic View next topic Go down

Kaze to Mirai Translation

Post by harukasango on Sun Nov 14, 2010 2:27 am

here is the translation for Kaze to Mirai... sorry if i get the translations wrong...

I snuck away from the city and looked for the wind. There’s a landscape I want to see even though my smile says that “I’m a just a little tired.”

If I follow the separated footprints once more, I’ll someday rewrite the sequel of the dream I had, and it will begin again.

“Simple things” are too difficult, and I’ve lost Saturday. I extended my hand to you underneath the bright sky. This path I honestly wish for won’t be hidden.

We’re now facing the future we described. We’ll run anywhere. We’ll hold tightly to the map we’ve achieved, and the dry footsteps will resound. See, we’re following the wind again. I’ll always be with you. My eyes concentrate on the morning glow of the earth, and the swirl of the dazzling light will also pass over.

If I make a flower bloom on the street corner that I’ve become familiar with, spring, summer, fall, and winter will return, and the colored wind will blow.

I can’t see “things that are pure.” Somehow, the dawn I had my heart set on was a round moon when I suddenly looked up. I’m looking for the words that were subtly whispered.

We’re now riding on the wind that stirred. We’ll meet the us of tomorrow. I’ll make sure this is the palm of your hand I held.

My heart is full with the breath I inhaled, and it spread out in the distant sky. I’ll embrace the night sky from which stars fall. Small tear stars flow, and a prayer whirls about the wave of the night wind.

The future that’s beginning now is surely a wonderful light that will dress my body. This vivid coloring will certainly shine on our tomorrow.

We’re now facing the future we described. We’ll run anywhere. We’ll hold tightly to the map we’ve achieved, and the dry footsteps will resound. See, we’re following the wind again. I’ll always be with you. My eyes concentrate on the morning glow of the earth, and the swirl of the dazzling light will also pass over.


______________________________
avatar
harukasango
Moderator
Moderator

Female
Number of posts : 795
Location : Los Angeles, CA
Points : 754

Back to top Go down

Re: Kaze to Mirai Translation

Post by zetazaku on Sun Nov 14, 2010 6:38 am

do you know the overall meaning of this song?

its the same one with PV itself............

there so many hidden things in this lyrics ..............
avatar
zetazaku
SUPER QUIZZ.... Winner
SUPER QUIZZ.... Winner

Male
Number of posts : 126
Points : 104

Back to top Go down

Re: Kaze to Mirai Translation

Post by marsela on Fri Nov 19, 2010 1:56 pm

@. ^: yeahh............... you're right.................

______________________________
No Ikimonogakari No DREAM
avatar
marsela
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 766
Location : Indonesia
Points : 751

Back to top Go down

Re: Kaze to Mirai Translation

Post by mickrobit on Fri Nov 19, 2010 7:05 pm

how do you translated the lirycs??
preety song Very Happy
avatar
mickrobit
Indie Artist
Indie Artist

Male
Number of posts : 299
Location : Mexico
Points : 311

Back to top Go down

Re: Kaze to Mirai Translation

Post by bananafish on Fri Nov 19, 2010 8:57 pm

Thanks for the translation.

"I'll always be with you".

The lyrics sound so beautiful and open hearted

______________________________
avatar
bananafish
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 980
Location : Moscow, Russia
Points : 962

Back to top Go down

Re: Kaze to Mirai Translation

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum