Ikimono World
Welcome to Ikimono World! A one-stop fan site for all Ikimono Gakari Lovers.

Please login to access all forum functionality, else register Here for FREE.

Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

View previous topic View next topic Go down

Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by Dnee on Wed Apr 02, 2008 10:50 pm

Kanji

心の穴を埋めたいから 優しいフリして笑った
出会いと別れがせわしく 僕の肩を駆けていくよ

ダメな自分が悔しいほど わかってしまうから損だ
強くはなりきれないから ただ目をつぶって耐えてた

ほら 見えてくるよ

帰りたくなったよ 君が待つ街へ
大きく手を振ってくれたら 何度でも振り返すから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
聞いて欲しい話があるよ 笑ってくれたら嬉しいな

たいせつなことは数えるほど あるわけじゃないんだ きっと
くじけてしまう日もあるけど 泣き出すことなんて もうない

ほら 見えてくるよ

伝えたくなったよ 僕が見る明日を
大丈夫だよってそう言うから 何度でも繰り返すから
伝えたくなったよ 変わらない夢を
聞いて欲しい話があるよ うなずいてくれたら嬉しいな

帰りたくなったよ 君が待つ街へ
かけがえのないその手に今 もう一度伝えたいから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
聞いて欲しい話があるよ 笑ってくれたら嬉しいな

Romaji

kokoro no ana o ume tai kara yasashii furi shi te waratta
deai to wakare ga sewashiku boku no kata o kake te iku yo

dame na jibun ga kuyashii hodo wakatte shimau kara son da
tsuyoku wa nari kire nai kara tada me o tsubutte tae te ta

hora mie te kuru yo

kaeri taku natta yo kimi ga matsu machi he
ookiku te o futte kure tara nan do demo furi kaesu kara
kaeri taku natta yo kimi ga matsu ie ni
kii te hoshii hanashi ga aru yo waratte kure tara ureshii na

tai setsuna koto wa kazoeru hodo aru wake ja nai n da kitto
kujike te shimau hi mo aru kedo naki dasu koto nante mou nai

hora mie te kuru yo

tsutae taku natta yo boku ga miru asu o
daijoubu da yotte sou iu kara nan do demo kurikaesu kara
tsutae taku natta yo kawara nai yume o
kii te hoshii hanashi ga aru yo unazui te kure tara ureshii na

kaeri taku natta yo kimi ga matsu machi he
kakegae no nai sono te ni ima mouichido tsutae tai kara
kaeri taku natta yo kimi ga matsu ie ni
kii te hoshii hanashi ga aru yo waratte kure tara ureshii na

Translation

心の穴を埋めたいから 優しいフリして笑った
出会いと別れがせわしく 僕の肩を駆けて行くよ
because i wanted to bury the hole in my heart, i gave a gentle smile
the unpredictable meetings and farewells keep me going forward

ダメな自分が悔しいほど わかってしまうから損だ
強くはなりきれないから ただ目をつぶって耐えてた
i regret being so useless, its bad because i know it
as i can't become any stronger, i just endured on with my eyes closed

ほら 見えてくるよ
look, i can almost see it now

帰りたくなったよ 君が待つ街へ
大きく手を振ってくれたら 何度でも振り返すから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
聞いて欲しい話があるよ 笑ってくれたら嬉しいな
i didn't want to go back to the town where you were waiting
because you waved at me with your big hand, because i just keep going back
i didn't want to go back to the house where you were waiting
there are words from you i'd like to hear, because you smiled at me i am happy

たいせつなことは数えるほど あるわけじゃないんだ きっと
くじけてしまう日もあるけど 泣き出すことなんて もうない
even as i recount the important events, it doesn't mean they're still there, surely
even though there are days i feel crushed, i no longer do something like shedding tears

ほら 見えてくるよ
look, i can almost see it now

伝えたくなったよ 僕が見る明日を
大丈夫だよってそう言うから 何度でも繰り返すから
伝えたくなったよ 変わらない夢を
聞いて欲しい話があるよ うなずいてくれたら嬉しいな
i didn't want to tell you about the tomorrow that i see
because you said it'll be okay, because you keep saying it
i didn't want to tell you about my unchanged dreams
there are words i want to hear but if you just gave a nod i would be happy

帰りたくなったよ 君が待つ街へ
かけがえのないその手に今 もう一度伝えたいから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
聞いて欲しい話があるよ 笑ってくれたら嬉しいな
i didn't want to go back to the town where you were waiting
in your irreplaceable hands now i want to say once again
i didn't want to go back to the house where you were waiting
there are words i want to hear but if you just gave a nod i would be happy


Last edited by Admin on Wed May 07, 2008 9:30 pm; edited 1 time in total

______________________________

avatar
Dnee
Admin
Admin

Male
Number of posts : 941
Location : Seishun Land...
Points : 492

http://www.ikimono-world.com

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by flaminity on Tue Apr 29, 2008 3:14 pm

thanks for the lyric ^^,
avatar
flaminity
Mainstream Artist
Mainstream Artist

Male
Number of posts : 607
Location : Jakarta, Indonesia
Points : 187

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by blackrabbit2999 on Fri May 09, 2008 2:25 pm

do remember to credit and link back to my site next time! thank you~
Ikimono Gakari - Kaeritakunatta yo Translation

blackrabbit2999
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 1
Points : 0

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by Dnee on Fri May 09, 2008 7:17 pm

Sorry I forget... That Credit thanks to Blackrabbit and Flaminity

______________________________

avatar
Dnee
Admin
Admin

Male
Number of posts : 941
Location : Seishun Land...
Points : 492

http://www.ikimono-world.com

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by van on Thu Jul 03, 2008 5:07 pm

wow.. thx.. i've been looking for this lyrics.. hahahaha

van
Street Performer
Street Performer

Male
Number of posts : 43
Points : 1

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by akuma_tsubasa on Thu Jul 24, 2008 8:59 am

waah haha XDDD OH YEAH the translation Yay tnxxx
avatar
akuma_tsubasa
Mainstream Artist
Mainstream Artist

Female
Number of posts : 472
Location : NyAPPY!~WORLD
Points : 214

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by Yoshioka Kiyoe Loves Rin on Tue Apr 28, 2009 10:05 am

thx 4 the lyrics..
avatar
Yoshioka Kiyoe Loves Rin
Street Performer
Street Performer

Female
Number of posts : 61
Points : 67

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by violet_ingrid on Mon Sep 07, 2009 8:54 pm

thanks blackrabbit...this is my fav song ever ....if i`m not mistaken, i found this lyrics at ur site...and i do comment on it...ahaa, what a small world, now we meet here ...hahaha....neway, thanks again for the lyrics....good job bro..!!!
avatar
violet_ingrid
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 1163
Location : home sweet home
Points : 1109

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by cloudscream on Sat Sep 12, 2009 11:03 am

correction:
Kaeritakunatta yo (帰りたくなったよ) means I felt like wanting to return or literally,
I became "to want to return."

Kaeritai = to want or to intend to return or go back
natta = past tense of naru = to become, to be
"ku" = connects kaeritai to natta

Kaerita(i) + ku + natta yo = Kaeritakunatta yo = I felt like wanting to go back home.


KaeritakunaKAtta yo (帰りたくなったよ) means I did not want to return.

Kaeritakunai - Negative form of Kaeritai
Kaeritakunakatta - past tense of Kaeritakunai

This also applies to Tsutaetakunatta yo
Tsutaeru means to convey or to tell,
so Tsutaetakunatta yo means I felt like I wanted to tell (you)
avatar
cloudscream
Street Performer
Street Performer

Male
Number of posts : 63
Points : 60

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by gabrielsqualleonhart on Sun Sep 13, 2009 2:08 am

I do'n t know if it's the best song of the band, but at the monent I'm hearing this song, it becomes the best
avatar
gabrielsqualleonhart
Indie Artist
Indie Artist

Male
Number of posts : 268
Location : Nanuque - MG
Points : 295

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by Nemagansuke on Sun Sep 13, 2009 3:21 am

Its my favourite balland of ikimono... and the PV is simple, bur beautiful.
avatar
Nemagansuke
Street Performer
Street Performer

Male
Number of posts : 75
Location : Spain
Points : 59

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by zgap112 on Sat Nov 07, 2009 4:29 am

I've come across another site with lyrics of this song, and it's different.

see: http://www.jpopasia.com/play/7164/ikimonogakari/kaeritaku-nattayo.html

I'm looking to subbing, and wonder why it's so different - which one is most accurate?

Thanks.

Rgds, Tak.

zgap112
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 22
Points : 21

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by hardian46 on Sat Nov 07, 2009 6:31 am

i didn't want to go back to the town where you were waiting
compare to this,
i want to go home now, back to the city where you wait for me (jpopasia)

it's seems both of them is so contradictive..
but i can't help which one is correct..

the second one i think is more accurate..
avatar
hardian46
Mainstream Artist
Mainstream Artist

Male
Number of posts : 444
Location : Batam, Indonesia
Points : 481

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by zgap112 on Sat Nov 07, 2009 8:32 am

yeah, i didn't want to say, well i want to say, no, didn't want to make a big fuss about this...

...is it a matter of perception? or is it really wrong translation?

so, i need to get my subs right, which one should i use?

thx. tak.

zgap112
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 22
Points : 21

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by zgap112 on Sat Nov 07, 2009 8:35 am

sorry, my bad.

looking at this post more carefully, i see a post of correction.

i think all the "i don't"s are in fact "i do"s

right?

thx. tak.

zgap112
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 22
Points : 21

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by hardian46 on Sat Nov 07, 2009 9:04 am

yeah, i just read the correction.. i think there are some wrong translation..

see here : http://blackrabbit2999.blogspot.com/2008/03/translation-ikimono-gakari.html
________________
and translation from jopasia is easier to understand imo..
avatar
hardian46
Mainstream Artist
Mainstream Artist

Male
Number of posts : 444
Location : Batam, Indonesia
Points : 481

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by zgap112 on Sat Nov 07, 2009 9:10 am

thx for the link.

i'll choose the which one flows better...

rgds, tak.

zgap112
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 22
Points : 21

Back to top Go down

Re: Kaeritakunatta Yo lyrics & Translation

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum