Ikimono World
Welcome to Ikimono World! A one-stop fan site for all Ikimono Gakari Lovers.

Please login to access all forum functionality, else register Here for FREE.

YELL

Page 1 of 2 1, 2  Next

View previous topic View next topic Go down

YELL

Post by masterjz on Thu Aug 20, 2009 11:33 pm

Romaji - Yell


Watashi wa ima doko ni aru no to
Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu
Kareha wo daki akimeku madobe ni
Kajikan da yubisaki de yume wo egaita

Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da
Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute
Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo
Koete bokura kodoku na yume e to aruku

SAYONARA wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e

Bokura wa naze kotae wo asette
Ate no nai kuragari ni
Jibun wo sagasu no darou
Dareka wo tada omou namida mo
Massugu na egao mo koko ni aru noni

"hontou no jibun" wo dareka no kotoba de
tsukurou koto ni nogarete mayotte
arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo
tsukami bokura hajimete asu e to kakeru

sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na
tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni

eien nado nai to kidzuita toki kara
warai atta ano hi mo utai atta ano hi mo
tsuyoku fukaku mune ni kizamarete iku
dakarakoso anata wa dakarakoso bokura wa
ta no dare de mo nai dare ni mo make nai
koe wo agete "watashi" wo ikite iku yoto

yakusoku shitan da hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eranda

SAYONARA wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguriau sono toki made
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e

Bokura ga wakachiau kotoba ga aru
Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e



-------------------------------------------

Kanji - Yell


「“わたしは”今 どこに在るの」と 
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
枯葉を抱き 秋めく窓辺に 
かじかんだ指先で 夢を描いた

翼はあるのに 飛べずにいるんだ
ひとりになるのが 恐くて つらくて
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く

サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

僕らはなぜ 答えを焦って 宛の無い暗がりに
自己(じぶん)を探すのだろう
誰かをただ 想う涙も
真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに

“ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で 繕うことに 逃れて 迷って
ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける

サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな
たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に

永遠など無いと 気づいた時から
笑い合ったあの日も 歌い合ったあの日も
強く 深く 胸に 刻まれていく
だからこそあなたは だからこそ僕らは
他の誰でもない 誰にも負けない
声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと
約束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ

サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
いつかまためぐり逢うそのときまで
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ

僕らが分かち合う言葉がある
こころからこころへ 言葉を繋ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ


------------------------------------------------

English - Yell

I said “Where am I now?”
I stare at the footprint that I stepped cautiously on many times in my past
In the window which I hold a dead leaf, and now it become autumn
I drew a dream at the finger tip which now become numb

The wing cannot fly so that there is it
I am scared and it became more difficult when I’m alone
Everyday life which in the kind like pleat ball the shoulder is justified
We walk over to a lonely dream

GOODBYE is not a sad words
We’re connected in this dream YELL
I hold the days that I spend together in my chest
I fly to the sky of the future by my own

I being hasty and why I want to answering the gloom which does not have the address
I will look for myself
As for the tears which merely yearn for somebody
Though here is the straight smile

Someone said “I am the true”
So, I running keeping up, and be at a loss
With a plain weakness and strength I face them
We get caught, and we run for the first time to tomorrow

Whenever we say goodbye to somebody
Can you become stronger
Even though it flies away to the different sky
The desire does not broken and it still on my chest

If there is no eternity (Since I noticed it)
That laughing day (we sang on that day)
It keeps being cut strongly deeply in the chest
Therefore you (Therefore we)
Every people have no other (I will not lose anybody)
When I give a voice and live in
Choosing one road and I promise

GOODBYE is not a sad words
We’re connected in this dream YELL
Sometimes I come across you again
To the sky, the pride that does not forget a friend

There are the words that we share
I join words together from a heart to a heart YELL
I hold the days that I spent together in my chest
I fly to the future by my own.

Credits: http://community.livejournal.com/bambootrans/


Last edited by masterjz on Mon Oct 05, 2009 1:42 am; edited 3 times in total (Reason for editing : updated the translation)

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by violet_ingrid on Mon Sep 07, 2009 8:37 pm

SUGOIII...!!!!...i really love this song and now i can sing along with kiyoe ...thanks for the translation too....Arigatou gozaimasu masterjz....i really appreciate it....
avatar
violet_ingrid
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 1163
Location : home sweet home
Points : 1109

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Tue Sep 08, 2009 1:17 pm

^welcome..i already updated the lyrics...btw, i love your avatar...kiyoe is sooo kawaiiii!

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by violet_ingrid on Tue Sep 08, 2009 1:40 pm

hahaha...yup, kiyoe is soo kawaiiii with her angel wings...she`s like an angel to me, with her great voice, great songs...the whole thing about Ikimono gakari is just great ...what can i say more.....hopefully, Ikimono Gakari will come to Asian region one day, and i`ll be the first one to buy their concert ticket...hahaha ...i really hope can meet them some day....wiwiwi~
avatar
violet_ingrid
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 1163
Location : home sweet home
Points : 1109

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Tue Sep 08, 2009 1:43 pm

^count me in...im 'a spend all my earnings even mah family's wealth just to get to that concert and meet them and hug them and talk to them and so on so forth..>!!!! im goin' crazy..waah

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by violet_ingrid on Tue Sep 08, 2009 6:14 pm

hahaha...masterjz...u`re really crazy about them...me too...if i had a chance, i wanna tell them that they`re awesome and i want to hug kiyoe tooo.....she`s super amazing ....i love her voice, her performance, her simple style...she`s kawaiii tooo.....
avatar
violet_ingrid
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 1163
Location : home sweet home
Points : 1109

Back to top Go down

Re: YELL

Post by gabrielsqualleonhart on Tue Sep 08, 2009 8:54 pm

violet_ingrid wrote:SUGOIII...!!!!...i really love this song and now i can sing along with kiyoe ...thanks for the translation too....Arigatou gozaimasu masterjz....i really appreciate it....
Me Too


Last edited by gabrielsqualleonhart on Tue May 04, 2010 2:41 am; edited 1 time in total
avatar
gabrielsqualleonhart
Indie Artist
Indie Artist

Male
Number of posts : 268
Location : Nanuque - MG
Points : 295

Back to top Go down

Re: YELL

Post by akuma_tsubasa on Sun Sep 13, 2009 10:57 am

waah thanks for the translation
avatar
akuma_tsubasa
Mainstream Artist
Mainstream Artist

Female
Number of posts : 472
Location : NyAPPY!~WORLD
Points : 214

Back to top Go down

Re: YELL

Post by cyrusx on Tue Sep 15, 2009 3:06 pm

is the translated lyrics is complete yet? it's too short i think. hhe

cyrusx
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 23
Points : 23

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Thu Sep 17, 2009 10:47 am

no full translation yet but i guess the essence is already there and that's what matters most. Very Happy

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by mie_sachie on Tue Sep 29, 2009 8:03 pm

can I ask for the full translation? I've always wanted to sub the PV.. Crying or Very sad


Last edited by mie_sachie on Wed Sep 30, 2009 9:55 am; edited 1 time in total
avatar
mie_sachie
Amateur
Amateur

Female
Number of posts : 15
Location : MY
Points : 16

http://miesachie.livejournal.com/

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Wed Sep 30, 2009 9:36 am

^lets see if we can find one...

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by mie_sachie on Wed Sep 30, 2009 9:39 am

Let's hope someone is willing to translate it~!
avatar
mie_sachie
Amateur
Amateur

Female
Number of posts : 15
Location : MY
Points : 16

http://miesachie.livejournal.com/

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Thu Oct 01, 2009 12:18 pm

translation updated*

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by mie_sachie on Thu Oct 01, 2009 12:21 pm

Thanx lots~!
avatar
mie_sachie
Amateur
Amateur

Female
Number of posts : 15
Location : MY
Points : 16

http://miesachie.livejournal.com/

Back to top Go down

Re: YELL

Post by mie_sachie on Sat Oct 03, 2009 11:38 am

I've accidently found a better translation
Mind if I post it here?
avatar
mie_sachie
Amateur
Amateur

Female
Number of posts : 15
Location : MY
Points : 16

http://miesachie.livejournal.com/

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Sat Oct 03, 2009 11:47 am

^sure!...im just getting all the translation at jpopasia.com.

Post it and i'll replace my post with yours... Thnx. Very Happy

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by mie_sachie on Sun Oct 04, 2009 5:30 pm

JpopAsia sometimes don't have correct translation~
But I've edited it already
Here,

I said “Where am I now?”
I stare at the footprint that I stepped cautiously on many times in my past
In the window which I hold a dead leaf, and now it become autumn
I drew a dream at the finger tip which now become numb

The wing cannot fly so that there is it
I am scared and it became more difficult when I’m alone
Everyday life which in the kind like pleat ball the shoulder is justified
We walk over to a lonely dream

GOODBYE is not a sad words
We’re connected in this dream YELL
I hold the days that I spend together in my chest
I fly to the sky of the future by my own

I being hasty and why I want to answering the gloom which does not have the address
I will look for myself
As for the tears which merely yearn for somebody
Though here is the straight smile

Someone said “I am the true”
So, I running keeping up, and be at a loss
With a plain weakness and strength I face them
We get caught, and we run for the first time to tomorrow

Whenever we say goodbye to somebody
Can you become stronger
Even though it flies away to the different sky
The desire does not broken and it still on my chest

If there is no eternity (Since I noticed it)
That laughing day (we sang on that day)
It keeps being cut strongly deeply in the chest
Therefore you (Therefore we)
Every people have no other (I will not lose anybody)
When I give a voice and live in
Choosing one road and I promise

GOODBYE is not a sad words
We’re connected in this dream YELL
Sometimes I come across you again
To the sky, the pride that does not forget a friend

There are the words that we share
I join words together from a heart to a heart YELL
I hold the days that I spent together in my chest
I fly to the future by my own


Oh, and please put this site as credits...

http://community.livejournal.com/bambootrans/
avatar
mie_sachie
Amateur
Amateur

Female
Number of posts : 15
Location : MY
Points : 16

http://miesachie.livejournal.com/

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Mon Oct 05, 2009 1:44 am

^done. thanks! Very Happy

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by AminNah on Wed Oct 21, 2009 7:25 pm

Thank you, I really like this song!

and now I understand the meaning,
avatar
AminNah
Street Performer
Street Performer

Male
Number of posts : 81
Points : 87

Back to top Go down

Re: YELL

Post by Oonter on Fri Dec 25, 2009 4:16 am

Awesome! Thanks very much for the translation. I just wanted to make suggestions though. Some of the translation seems incoherent... for example:

When I give a voice and live in
Choosing one road and I promise


「声を 挙げて」 is more interpreted as "raise your voice" rather than "give your voice". It's more commonly used in English.

「“わたし”を 生きていくよと約束したんだ」  I promised that I was going to live "me"

「一人一つ道を選んだ」  Alone, I chose one road.


When I give a voice and live in
Choosing one road and I promise


That phrasing just seems a bit off to me.


I promised to raise my voice and that I was going to live "me." Alone, I chose one rode.

That seems like more coherent English than original posted. Just my suggestions. Feel free to comment.
avatar
Oonter
Amateur
Amateur

Male
Number of posts : 20
Points : 23

Back to top Go down

Re: YELL

Post by riftika_cute on Tue Dec 29, 2009 2:51 pm

thanks 4 the lyric,masterjz.. I like this song very much!! So meaningful. .I love their song,every single world. .two thumbs up 4 ya guys!!

riftika_cute
Street Performer
Street Performer

Female
Number of posts : 61
Location : Kutai Kartanegara,Indonesia
Points : 66

Back to top Go down

Re: YELL

Post by masterjz on Thu Mar 04, 2010 1:12 am

saw a better translation of this song:

http://www.youtube.com/watch?v=e2wMFDgO784&feature=related

______________________________
I Kiyoe Yoshioka
avatar
masterjz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 4386
Location : Ikimono World
Points : 4137

Back to top Go down

Re: YELL

Post by Lav!tz on Thu Mar 04, 2010 1:22 am

masterjz wrote:saw a better translation of this song:

http://www.youtube.com/watch?v=e2wMFDgO784&feature=related
That actually seems very nice indeed.
Well, it went to my favorites in youtube. Razz

______________________________
IKIMONO GAKARI
avatar
Lav!tz
Admin
Admin

Male
Number of posts : 1905
Location : Portugal
Points : 1994

http://lavitzpt.blogspot.com/

Back to top Go down

Re: YELL

Post by bananafish on Mon May 03, 2010 11:50 pm

the video's been deleted from YT, so I thought I'd post the better translation here for you all. Smile

I look back on the footprint I’ve left again and again
Thinking “Where is ‘me’ now?”
I scooped up the dead leaves in my arms
And drew my dreams on the autumn window with my numb fingertips

I have wings but I can’t fly
I’m afraid of being alone, it’s too painful
We’re leaving behind those days of cuddling in the gentle sun
And walking on to our lonely dreams

Goodbye isn’t a sad word
It’s a yell that connects us to our respective dreams
I’ll hold the days we spent together in my heart
And take off alone to my next sky

Why do we get impatient for an answer
And search for ourselves in darkness so deep that we get lost in it?
When we have the tears and straightforward smiles
Of just loving someone, right here?

When it comes to our real selves, we get off track, get confused
And think it’s made up by other people’s words
We’ll take hold of our natural weakness and the strength to face it
And start running to tomorrow for the first time

Maybe every time we say goodbye to someone
We can change, we can become stronger
Even if we take off to different skies
This love won’t stop, it still remains in my heart

Ever since I realised there’s no such thing as eternity
The day we laughed together, and the day we sang together
Have become strongly, deeply carved into my heart
That’s why you, that’s why we
Aren’t anybody else, can’t be beaten by anyone
We raised our voices and promised that we’d live our lives our way
Each of us chose our own path

Goodbye isn’t a sad word
It’s a yell that connects us to our respective dreams
Until we meet again someday
I won’t forget this pride, my friend, into the sky

We have a word that we share
It’s a yell that connects our voices, one heart to another
I’ll hold the days we spent together in my heart
And take off alone to my next sky
avatar
bananafish
Global Moderator
Global Moderator

Female
Number of posts : 980
Location : Moscow, Russia
Points : 962

Back to top Go down

Re: YELL

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 1 of 2 1, 2  Next

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum